Tréning

Aktívnej Taliančiny

Vďaka prekladovým vetám zo slovenčiny do taliančiny sa AJ VY konečne naučíte AKTÍVNE používať:

7 základných talianskych časov,

viac ako 600 najpoužívanejších slovies

a 2300 kľúčových slov.

Toto vám bohate stačí na to, aby ste mohli konverzovať po taliansky plynulo, sebavedomo, jednoducho, zrozumiteľne a gramaticky správne.

Poznáváte sa?

„Zuzi, po taliansky rozumiem celkom dobre. Dokážem si prečítať a preložiť článok či knižku podľa mojej jazykovej úrovne.

Poctivo si vypĺňam gramatické cvičenia z učebnice a trikrát do týždňa počúvam podcasty. Na lekciách naberám novú a novú gramatiku, a svedomite sa bifľujem slovíčka. Do taliančiny investujem približne 120€ mesačne.

Avšak aj napriek všetkému úsiliu a investíciám nevidím želané výsledky. Cítim sa frustrovaná, pretože ešte stále neviem rozprávať po taliansky.

Kde robím chybu?“

Moji milovníci taliančiny,

presne viem, čo práve teraz prežívate. Denne ma oslovujú študenti s podobnými pocitmi.

Ste tu správne, ak AJ VY prežívate niečo z tohto:

Aj napriek niekoľkoročnému štúdiu sa cítite stále neistí pri aktívnom používaní jazyka

Máte dobrú pasívnu znalosť, ale nedokážete svoje vedomosti využiť v reálnej konverzácii

Tradičné jazykové kurzy vám neprinášajú želané výsledky v oblasti hovorenia

Desíte sa, že keď začnete hovoriť s rodeným hovoriacim, nebude vám rozumieť a vy nebudete rozumieť jemu

Nerozprávate po taliansky, pretože si myslíte, že ešte nepoznáte všetku gramatiku a dostatok slovíčok na to, aby ste vedeli vyjadriť svoje myšlienky

Možno sa tiež:

Bojíte robiť chyby pri rozprávaní, a preto sa ustavične pýtate svojho lektora, či ste tú vetu povedali po taliansky dobre

Vytvárate si príliš komplikované vety, do ktorých sa často zamotávate

Sústavne rozoberáte gramatiku do najmenších detailov

Neustále pri konverzácii riešite, či používate správne časy

Bifľujete sa holé slovíčka z taliančiny do slovenčiny bez akýchkoľvek súvislostí, bez kontextu, zo zoznamu alebo to najhoršie, v abecednom poradí

Prepĺňate si hlavu slovíčkami, ktoré nikdy v bežnej konverzácii nepoužijete

Je vám to povedomé?

Na lekciách sa učíte gramatiku kozmickou rýchlosťou bez toho, aby ste venovali dostatok času na jej aktívne precvičovanie v konverzácii (štýlom „hlavne, aby sme prešli čo najskôr celú knižku podľa osnov“.)

Zámená, predložky a členy sú vaši najväčší nepriatelia. Učili ste sa ich už stokrát, ale stále ich neviete v konverzácii v rýchlosti použiť

Ste veční začiatočníci, ktorí vedia dať dokopy len zopár viet

Alebo je vaša jazyková úroveň B1 či B2, avšak vaša konverzácia je na úrovni A1 či A2

Nepoznáte efektívne metódy, ktoré by vám pomohli zlepšiť vaše konverzačné schopnosti

Ak ste sa v tomto opise našli, verte, že nie ste sami.

V mojej FB skupine Taliančina Aktívne som medzi študentami taliančiny urobila tento prieskum:

Len 18 % z opýtaných vie plynulo rozprávať po taliansky, zatiaľ čo zvyšných 81% NEVIE PLYNULO ROZPRÁVAŤ, hoci sa mnohí z nich učia po taliansky tri, štyri, päť, ba dokonca aj 8 rokov.

Možno si aj VY zúfalo kladiete otázku…

„Ako je možné, že sa učím taliančinu tak dlho a ešte stále neviem hovoriť?

Už o chvíľu vám prezradím, prečo to tak je. 

Vráťme sa však na moment do obdobia, keď som mala 25 rokov a začala som si privyrábať učením taliančiny online.

Žila som v Ríme, študovala som herectvo a plynule som hovorila po taliansky.

Keď som začala vyučovať taliančinu, učila som podľa klasického školského systému:

jedna učebnica gramatiky

preberanie 1. lekcie, 2. lekcie, 3. lekcie…podľa zaužívaných osnov

vysvetlenie gramatiky

prečítanie si článku

vyplnenie si cvičení za článkom

bifľovanie sa holých slovíčok naspamäť

kontakt študentov s taliančinou 1-2 razy do týždňa

Moji študenti sa poctivo učili, svedomite si robili domáce úlohy, pravidelne navštevovali lekcie, no ich pokrok bol veľmi pomalý, a čo sa týka konverzácie, priam neviditeľný.

JA AKO LEKTORKA SOM Z TOHO BOLA FRUSTROVANÁ

„V čom je, do kelu, problém? PREČO učenie cudzieho jazyka musí trvať tak dlho. Však ja som sa ako samouk naučila rozprávať plynule po taliansky za menej ako 1 rok.“

A v tom momente mi prišla zreteľná odpoveď:

„Veď je to tak jednoduché! Postačí, ak študenti „odkopírujú“ môj štýl učenia sa taliančiny.“

Čo som JA robila INAK?

Keď som v 18. rokoch prišla žiť do Talianska, po taliansky som nevedela ani ceknúť. Nemala som knihu, slovník ani internet.

Práve z toho dôvodu som:

Prvé dva mesiace iba počúvala a opakovala nejaké slovíčka a frázy. Ani som nevedela, ako sa píšu.

Učila som sa presne takým spôsobom, akým sa učia jazyk malé deti.

Nepíšu si, nevedia nič o gramatike, iba počúvajú a opakujú to, čo im hovoria druhí.

Po dvoch mesiacoch každodenného kontaktu s taliančinou som začala vytvárať jednoduché vety.

Keď som sa však snažila konverzovať s Talianmi, zistila som, že sa čo najrýchlejšie potrebujem naučiť prítomný, minulý a budúci čas.

Práve tieto 3 časy som pri rozprávaní chcela čo najviac používať, avšak nevedela som ich gramaticky vytvoriť.

Kúpila som si preto jednu jedinú knižku a začala som ako prvé študovať tvorbu týchto časov.

Nečakala som 6 mesiacov, kým sa dostanem na 8. lekciu, kde sa bude preberať minulý čas.

Hneď som si ho naštudovala a dávala do praxe.

Ešte raz to zopakujem:

IHNEĎ A DLHODOBO som dávala do praxe to, čo som sa naučila: prítomný, minulý a budúci čas som precvičovala stále dookola.

Naberala som novú slovnú zásobu

Avšak učila som sa iba tie slovíčka, ktoré som v skutočnosti potrebovala pri každodennej komunikácii.

Chodila som do kina na kreslené rozprávky

Hoci som nerozumela všetkému, dej som vďaka kresleným postavičkám vždy pochopila.

Počúvala som talianske pesničky

Prekladala som si texty a následne si ich dookola spievala.

Každý týždeň som si kupovala bulvárne časopisy

Stáli 1 euro, boli písané jednoduchým štýlom a bolo tam veľa fotiek. Zvýrazňovala som si v nich nie samostatné slovíčka, ale VÝRAZY ČI DOKONCA I CELÉ VETY. Následne som si ich vyhľadávala v slovníku a zapisovala do zošita.

Písala som si denník po taliansky

A robila som si PREKLADOVÉ VETY, s ktorými som sa prvýkrát stretla v knižke Italština pro samouky. Skoro vždy za každou kapitolou bolo približne 10 viet na preklad z češtiny do taliančiny.

A poviem vám jednu vec:

Prekladové vety boli pre mňa to najťažšie cvičenie, pretože som musela loviť v pamäti slovíčka a časy, a potom ich skladať do viet podľa talianskeho slovosledu. Inak povedané: robila som presne tie aktivity, ktoré sa robia pri konverzácii.

Pri prekladových vetách som musela používať taliansky jazyk AKTÍVNE. 

Naopak zastaraný školský systém sa sústreďuje v 70 % na PASÍVNE jazykové zložky.

Zastaraný školský systém ⚠️

Veľa gramatiky raketovou rýchlosťou.
Veľmi málo času na AKTÍVNE precvičovanie toho, čo ste sa naučili.
Veľmi málo času na konverzáciu.
Veľmi málo kontaktu s jazykom.

V čom sa teda ukrýva tajomstvo plynulej konverzácie?

Ak chcete vedieť konverzovať plynule po taliansky, potrebujete rozvíjať AKTÍVNU SLOVNÚ ZÁSOBU.

„To znie zaujímavo Zuzi, ale čo je to aktívna slovná zásoba?“

Aktívna slovná zásoba je súhrn všetkých slov, ktoré vieš bez problémov použiť pri rozprávaní alebo písaní po taliansky.

Čím viac budeš precvičovať aktívnu slovnú zásobu pomocou efektívnych metód, tým rýchlejšie sa naučíš rozprávať po taliansky.

Jednoduché, že?

A TERAZ VÁM UKÁŽEM, AKO MÔŽETE TRÉNOVAŤ VAŠU AKTÍVNU SLOVNÚ ZÁSOBU KAŽDÝ DEŇ PO DOBU JEDNÉHO ROKA.

Predstavujem vám

Tréning Aktívnej Taliančiny

Pozrite si video nižšie a z neho najlepšie pochopíte, aký prínos bude mať Tréning pre vašu taliančinu.👇

Tento Tréning ti pomôže rozvíjať aktívnu slovnú zásobu + ušetriť peniaze a čas.

Tréning ťa naučí AKTÍVNE používať 7 základných talianskych časov, viac ako 600 najpoužívanejších slovies a 2300 kľúčových slov.

Tréning ti ukáže ako „myslieť po taliansky“, čo ti uľahčí vytvárať gramaticky správne vety oveľa sebavedomejšie a rýchlejšie než predtým.

Tréning ti sprístupní 3034 prekladových viet zo slovenčiny do taliančiny spolu s kľúčom, 32 vzdelávacích videí v celkovej dĺžke 7 hodín, 3 audio nahrávky rodených hovoriacich a 10 motivačných checklistov.

Toto všetko len za 397€

Tréning Aktívnej Taliančiny
TERAZ len za 397€

Tréning Aktívnej Taliančiny
ČO VŠETKO ZÍSKATE

3034 prekladových viet zo slovenčiny do taliančiny

vo formáte PDF, rozdelených do 10. tréningov a 2. kôl. Prvé kolo je písomné a druhé kolo je ústne.

Kľúč k prekladovým vetám, ktorý považujem za najhodnotnejšiu časť celého tréningu

Prehľadne vám v ňom vysvetľujem tie najdôležitejšie gramatické javy. Informácie vám dávkujem postupne, tak aby ste neboli zahltení gramatickými poučkami.

Viac informácií

→ Opakovane vám pripomínam tie najčastejšie chyby, ktoré v taliančine robíte a ukazujem vám, ako si ich opraviť.

→ V kľúči som pre vás zvýraznila červenou farbou časy, slovesá, predložky, zámená a ustálené spojenia tak, aby vám udreli do očí, a aby ste si ich ľahšie zapamätali.

Keďže v taliančine kladiem dôraz aj na výslovnosť, podčiarkla som pre vás prízvučnú slabiku vo všetkých problematických slovíčkach. Vďaka tomu sa naučíte vyslovovať tieto slovíčka správne.

Ako bonus som pre vás v kľúči vytvorila ďalší riadok, do ktorého si napíšete opravenú prekladovú vetu. Takýmto spôsobom budete mať prekladovú vetu napísanú aj vo vašom zošite aj v kľúči. Prečo? Pretože je dokázané, že pravidelné opakovanie, je jedným z najúčinnejších nástrojov pri učení sa jazyka.

11 vzdelávacích videí

Viac ako 2 hodiny plné hodnotného obsahu, ktorý vám pomôže pochopiť, v akých situáciách máte používať 7 základných talianskych časov, a aké sú medzi nimi rozdiely.

Vo videách taktiež získate odpoveď na vašu nekonečnú dilemu: „Kedy mám použiť určitý člen, kedy neurčitý člen a kedy ho mám úplne vynechať?“

Mimoriadne užitočné 30 minútové video s názvom Inštrukcie k prekladovým vetám

V tomto videu vám vysvetlím, akým spôsobom máte prekladať prekladové vety zo SJ do TJ tak, aby vaša Aktívna Taliančina napredovala raketovou rýchlosťou.

Okrem toho vám vo videu prezradím jednu pamäťovú techniku, pomocou ktorej som sa naučila po taliansky JA. Vďaka nej si budete talianske slovíčka ukladať do dlhodobej pamäte prirodzeným spôsobom.

3 audio nahrávky rodených Talianov,

ktorí pre vás narozprávali prirodzeným tempom 3 príbehy.

Tieto audio nahrávky vo formáte MP3 sú súčasťou Kľúča k poslednému 10. tréningu prekladových viet.

+ 5 BONUSOV

v hodnote 237 € teraz k tréningu ZDARMA

BONUS 1

15 vzdelávacích videí: ako sa tvorí 7 základných talianskych časov

Dĺžka videolekcií: 4 hodiny
(4×60 minútové lekcie taliančiny so mnou by stáli 152€)

Viac informácií

Prítomný čas-Presente indicativo (pravidelné slovesá -ARE,    -ERE, -IRE + zvratné slovesá)

Minulý čas zložený-Passato Prossimo (pravidelné aj nepravidelné slovesá)

Minulý čas nedokonalý-Imperfetto (pravidelné aj nepravidelné slovesá)

Jednoduchý budúci čas-Futuro semplice (pravidelné aj nepravidelné slovesá)

Jednoduchý podmieňovací spôsob-Condizionale semplice (pravidelné aj nepravidelné slovesá)

Prítomný priebehový čas-Presente progressivo (pravidelné aj nepravidelné slovesá)

Minulý priebehový čas-Passato progressivo

BONUS 2

2 vzdelávacie videá: aké určité, neurčité a delivé členy sa používajú v taliančine

Dĺžka videolekcií: 42 minút (1×42 minútová lekcia taliančiny so mnou by stála 26,60€)

BONUS 3

3 vzdelávacie videá: základné pravidlá výslovnosti slovies končiacich sa na -ARE a rozdiel vo výslovnosti medzi spojkou E a slovesom È.

Dĺžka videolekcií: 18 minút
(1×18 minútová lekcia taliančiny so mnou by stála 11,40€)

BONUS 4

10 motivačných CHECKLISTOV pre obidve kolá prekladových viet zo SJ do TJ

Do checklistov som vám napísala témy prekladových viet a ich počet.

Tieto kontrolné zoznamy vám pomôžu nielen zvýšiť produktivitu, ale taktiež vďaka nim uvidíte, ako sa postupne zlepšujete vo vašej Aktívnej Taliančine.

Tak na čo čakáte? Hor sa do veselého odškrtávania vašich splnených každodenných úloh! 😊

Cena za vyrobenie 10. checklistov bola 
(47€).

BONUS 5

Neobmedzený prístup k Prekladovým vetám, Kľúčom a Checklistom

Obrovskou výhodou je, že hneď ako si stiahnete do svojho prístroja Prekladové vety, Kľúče a Checklisty, ostávajú vám už navždy. Tréning tak absolvujete opakovane, čo ja osobne určite odporúčam. Prečo? Pretože ak bude vaša taliančina stáť na pevných základoch, vaše jazykové sebavedomie porastie bleskovou rýchlosťou🚀.

Takto si moji študenti taliančiny pochvaľujú efektívne učebné metódy

Recenzie sú overené podľa zákona o ochrane spotrebiteľa č. 108/2024 Z. z. a pochádzajú od skutočných zákazníkov.

Ako sa zmení vaša taliančina, keď úspešne zvládnete

Tréning Aktívnej Taliančiny?

PRED

Používali ste zastarané školské metódy, ktoré sa sústreďovali v 70% na  precvičovanie PASÍVNEJ SLOVNEJ ZÁSOBY. Práve z toho dôvodu ste po taliansky celkom dobre rozumeli, avšak nevedeli ste plynulo konverzovať.

PO

Naučili ste sa používať účinné metódy, ktoré rozvinuli vašu AKTÍVNU SLOVNÚ ZÁSOBU. Vďaka tomu teraz konverzujete po taliansky plynulo, jednoducho a gramaticky správne.

PRED

Učili ste sa holé slovíčka z taliančiny do slovenčiny bez akýchkoľvek súvislostí, bez kontextu, zo zoznamu alebo to najhoršie, v abecednom poradí, a čudovali ste sa, prečo si ich neviete zapamätať.

Už nikdy viac takto!!!!
adesso-teraz
aiutare-pomôcť
l’albergo-hotel
l’albero-strom

PO

Slovíčka sa už neučíte naspamäť, rad za radom. Práve naopak, osvojujete si ich v prirodzených vetách, pretože viete, že ľudská pamäť pracuje oveľa efektívnejšie, keď si vytvára medzi slovíčkami súvislosti.

PRED

Neboli ste si istí, kedy použiť Passato Prossimo a kedy Imperfetto, hoci ste sa tie poučky učili už stokrát. Naďalej ste strácali svoj drahocenný čas s „doplňovačkami“ na Passato Prossimo a Imperfetto, pričom skoro v každej druhej vete ste zvolili nesprávny minulý čas.

Ieri sera non (noi-uscire)…………………..perché (essere)………………stanchi. ??????

PO

Naučili ste sa sebavedome a AKTÍVNE používať PASSATO PROSSIMO a IMPERFETTO bez zložitých gramatických poučiek. Vďaka slovenským prekladovým vetám bolo pre vás jednoduchšie pochopiť rozdiely v používaní Passata Prossima a Imperfetta v praxi.
Teraz perfektne ovládate:

6 reálnych situácií, kedy sa používa v bežnej komunikácii Passato Prossimo (zložený minulý čas)
9 reálnych situácií, kedy sa používa v bežnej komunikácii Imperfetto (minulý čas nedokonalý)

PRED

Keď ste vytvárali vety po taliansky, využívali ste doslovný preklad. Prekladali ste si slovíčko po slovíčku v poradí, v akom sa vyskytujú v našom rodnom jazyku. Vaše vety tak boli niekedy neprirodzené a v niektorých prípadoch je možné, že vôbec nedávali zmysel.

PO

Konečne ste pochopili slovosled talianskej vety, vďaka čomu ste začali „myslieť“ po taliansky. Tvorenie otázok, postavenie prídavných mien, zámen a prísloviek vo vete ovládate teraz na VÝBORNÚ.

PRED

Poznali ste len jeden základný význam najpoužívanejších talianskych slovies:

Príklad: stráviť (čas)-passare

PO

Veľmi dobre viete, že jedno sloveso môže mať rôzne významy, v závislosti od kontextu, v ktorom sa používa. Vďaka prekladovým vetám ste sa naučili tie najpoužívanejšie významy slovies v základných talianskych časoch.

Príklad: stráviť (čas); prejsť cez čo; uplynúť; podať (soľ): passare

PRED

Zámená, predložky a členy boli vaši najväčší nepriatelia. Učili ste sa ich teoreticky už stokrát s nádejou, že časom ich budete vedieť v konverzácii použiť.

PO

Konečne ste pochopili, že zámená, predložky a členy sa NEDAJÚ naučiť počas niekoľkých lekcií. Ukľudnili ste sa a začali ste si ich osvojovať v reálnych vetách, nie v pasívnych ,,doplňovačkách“.

PRED

Mali ste totálny chaos v zámenách v 3. a vo 4. páde. Nielenže ste sa ich učili všetky naraz, ba dokonca neprirodzeným spôsobom.
Už nikdy viac bifľovanie sa holých zámen v tabuľke!!!!

PO

Vďaka 4. tréningu ste mali dostatok času precvičiť si najskôr každé zámeno zvlášť. Urobili ste si tak poriadok v hlave. Slovenské prekladové vety vycvičili vašu myseľ na odlišné postavenie talianskych zámen vo vete.

Slovenčina: Vidíš ma?
Taliančina: Mi vedi?

PRED

Neustále ste pri konverzácii riešili, či ste použili tie správne časy a vytvárali ste si príliš komplikované vety, do ktorých ste sa často zamotávali.

PO

Naučili ste sa vytvárať jednoduché, zrozumiteľné a gramaticky správne vety, v ktorých s istotou používate 7 základných časov a viac ako 2000 najpoužívanejších slov. 

Takto si moji študenti taliančiny pochvaľujú efektívne učebné metódy

Recenzie sú overené podľa zákona o ochrane spotrebiteľa č. 108/2024 Z. z. a pochádzajú od skutočných zákazníkov.

ZHRNUTIE

Tréning Aktívnej Taliančiny

E

ti pomôže rozvíjať aktívnu slovnú zásobu

E

ti uľahčí vytvárať gramaticky správne vety

E

ťa pripraví na sebavedomú, plynulú a zrozumiteľnú konverzáciu

E

ťa naučí AKTÍVNE používať 7 základných talianskych časov, viac ako 600 najpoužívanejších slovies a 2300 kľúčových slov

Čo všetko ťa čaká?🤗

3034 prekladových viet zo slovenčiny do taliančiny, rozdelených do 10. tréningov a 2. kôl

Podrobne vypracovaný Kľúč k prekladovým vetám

3 audio nahrávky rodených Talianov

12 vzdelávacích videí v celkovej dĺžke 2 a pol hodiny

+ 5 BONUSOV

15 vzdelávacích videí-tvorba 7. základných časov
2 vzdelávacie videá-určité, neurčité a delivé členy

3 vzdelávacie videá-pravidlá výslovnosti slovies -ARE, spojky E a slovesa È.

10 motivačných checklistov
Neobmedzený prístup k Prekladovým vetám, Kľúčom a Checklistom

Toto všetko len za 397€

Platbu je možné rozdeliť na 2 splátky.
Možnosť platby na splátky si môžete vybrať priamo v objednávkovom formulári.

Časté otázky a odpovede

Kde bude prebiehať Tréning Aktívnej Taliančiny?

Tréning Aktívnej Taliančiny je pripravený online formou. To znamená, že po úhrade Tréningu, respektíve 1. platby, dostaneš do svojho e-mailu prístupové údaje, pomocou ktorých sa prihlásiš do tzv. „Členskej sekcie“ na mojej webovej stránke. Tam na teba čakajú tréningy, videolekcie, audio nahrávky a checklisty.

Kedy začína online kurz Tréning Aktívnej Taliančiny?

Keďže Tréning prebieha formou samoštúdia, je na tebe, kedy začneš. Môžeš začať hneď, ako dostaneš prístupové údaje. Môžeš si tiež zakúpiť Tréning teraz a pustiť sa do prekladových viet kľudne o týždeň. Budeš mať tak dostatok času, aby si si vytvoril svoj študijný plán a zaradil si taliančinu do svojej každodennej rutiny.

Pre koho je Tréning Aktívnej Taliančiny vhodný?

Tréning je vhodný pre TEBA, ak máš problém s používaním AKTÍVNEJ slovnej zásoby. Inak povedané: ak máš problém preniesť svoje teoretické vedomosti do praxe.
Tréning je pre TEBA, ak nevieš v konverzácii s istotou používať 7 základných časov, určité a neurčité členy, predložky, zámená, a taktiež ti robí problém taliansky slovosled. Môžeš byť síce na úrovni B1 či B2, ale čo sa týka tvojej aktívnej slovnej zásoby, na úrovni A2.
Tréning je tiež pre VÁS pokročilých, ak si chcete AKTÍVNE zopakovať všetko od základov v reálnych vetách (presente indicativo, passato prossimo, imperfetto, futuro semplice, condizionale semplice). Keď dávam na lekciách prekladové vety pokročilým študentom, vždy sa nájdu veci, ktoré nevedia, alebo ktoré zabudli. Oni sami sú prekvapení, ako ich občas vie potrápiť na prvý pohľad jednoduchá veta.

Nie som si istý/istá, či je Tréning Aktívnej Taliančiny pre mňa. Môžem si ho na chvíľku vyskúšať?

Ak sa nevieš rozhodnúť, či je Tréning Aktívnej Taliančiny pre teba, môžeš si zadarmo stiahnuť ukážkové Prekladové vety spolu s Kľúčom, ktoré sa nachádzajú na mojej Úvodnej stránke v sekcii ZDARMA. Prelož si ich najskôr písomne a potom ústne. Následne si vyhodnoť, koľko chýb si urobil, a ako rýchlo si ich dokázal preložiť. Vďaka ukážkovým prekladovým vetám dokážeš ty sám racionálne posúdiť, či ti pomôžu rozvíjať tvoju aktívnu slovnú zásobu, a či budú zároveň pridanou hodnotou pre tvoju taliančinu.

Je tento Tréning vhodný aj pre úplných začiatočníkov?

Samozrejme, že áno. Ideálne však pre tých z vás, ktorí sa rozhodli osvojiť si taliančinu prirodzeným spôsobom, a ktorí sú pripravení sa poriadne „zapotiť“ pri vyhľadávaní slovíčok a naštudovaní si ďalšej gramatiky aj samostatne z knižky. Keď som vytvárala tento Tréning myslela som aj na vás. Práve preto sú súčasťou tréningu bonusové videolekcie, v ktorých vám vysvetľujem, ako sa tvorí 7 základných talianskych časov, ktoré budete používať v prekladových vetách. S Tréningom si budete skladať gramatiku ako také jazykové puzzle.
Je úplne normálne, že vám pôjde preklad viet oveľa pomalšie. Avšak veľkou výhodou je, že sa učíte taliančinu AKTÍVNE hneď od začiatku. Presne tak som sa naučila po taliansky ja. Pamätáte si? Ako prvé som sa naučila používať prítomný, minulý a budúci čas a zároveň som naberala novú slovnú zásobu.
Ak si však netrúfate na to, učiť sa po taliansky ako samoukovia, nájdite si lektora a využite Tréning na precvičovanie si aktívnej slovnej zásoby o trošku neskôr, keď budete cítiť, že už máte pevné jazykové základy.

Za ako dlho absolvujem celý Tréning Aktívnej Taliančiny?

Celý Tréning, čiže písomné aj ústne kolo, sa vám podarí absolvovať v rozmedzí od 6-tich do 18-tich mesiacov. Niektorým z vás to môže trvať kratšie a niektorým oveľa dlhšie. Všetko to závisí od počtu prekladových viet, ktoré budete schopní každý deň preložiť, a zároveň aj skontrolovať.
Vašim cieľom však nie je, čo najrýchlejšie absolvovať celý Tréning. Práve naopak. Vašim cieľom je pozastavovať sa nad prekladovými vetami, skúmať štruktúru talianskej vety, sledovať taliansky slovosled, porovnávať si slovenskú a taliansku gramatiku, všímať si rozdiely medzi nimi, a následne vytrénovať vašu myseľ, aby dokázala „myslieť po taliansky“.

Ako často sa mám venovať Tréningu, aby som dosiahol želané výsledky?

Ak chcete dosiahnuť viditeľné výsledky, odporúčam vám venovať sa Tréningu každý jeden deň. Stanovte si menší počet viet, ktoré chcete za deň preložiť a snažte sa ho dodržať. Napríklad 8, 10, 15 či 20 viet denne. Pamätajte, že práve malé a postupné kroky, ktoré vykonávame denne, vedú k obrovským zmenám v dlhodobom horizonte. Ak sa teda budete venovať taliančine v menších množstvách, ale častejšie, výsledky sa dostavia pomerne rýchlo.

Ak si zakúpim Tréning, nemusím sa venovať ostatným jazykovým zložkám?

Tréning Aktívnej Taliančiny vám pomôže precvičovať AKTÍVNU slovnú zásobu, avšak nedokáže nahradiť ostatné jazykové zložky. Keď som sa ja učila po taliansky, v mojom učebnom pláne boli zahrnuté tieto aktivity: počúvanie, čítanie, písanie, rozprávanie a práca na výslovnosti. Ak „odkopírujete“ môj štýl učenia, a zaradíte tieto aktivity do vášho študijného plánu, budete napredovať raketovým tempom.

Čo mi odporúčaš, aby som z tohto Tréningu vyťažila maximum?

Aby ti Tréning pomohol rozprávať po taliansky plynulo, sebavedomo, jednoducho, zrozumiteľne a gramaticky správne, potrebuješ ho skombinovať s týmito dvoma jazykovými zložkami: POČÚVANIE a ROZPRÁVANIE.

Tvoj študijný plán bude tak založený na štyroch aktivitách, s ktorými dosiahneš najväčší pokrok v oblasti hovorenia.

Ak si vypracuješ študijný plán a zaradíš taliančinu do svojho každodenného života, garantujem ti, že už po 3 mesiacoch pocítiš v konverzácii obrovský pokrok. A práve v tom momente si uvedomíš, že tvoj úspech v učení sa taliančiny, závisí od množstva času, ktorý jej venuješ, od zábavných jazykových zdrojov, ktoré si vyberáš, a od efektívnych metód, ktoré používaš.

Môžem Tréning Aktívnej Taliančiny uhradiť na splátky?

Áno, samozrejme. Platbu je možné rozdeliť na 2 splátky. Stačí, ak v objednávacom formulári zaklikneš, že chceš online kurz kúpiť na splátky.

Ako dlho bude pre mňa Tréning Aktívnej Taliančiny k dispozícii?

K videolekciám, videoinštrukciám a k audionahrávkam v Členskej sekcii máš prístup na celý 1 rok od zakúpenia kurzu. Prekladové vety, Kľúč k prekladovým vetám a Checklisty, pokiaľ si ich stiahneš do svojho prístroja, ti ostávajú navždy.

Môj milovník/milovníčka taliančiny 🇮🇹

TERAZ MÁŠ 3 MOŽNOSTI

Pokračovať v učení sa taliančiny podľa zastaraných školských metód ďalšie 2, 3, 4 roky a dúfať, že skôr či neskôr sa dostaví ten moment, kedy sa konečne rozhovoríš.

Odísť žiť do Talianska aspoň na jeden rok s tým, že potrebuješ byť v taliansky hovoriacom prostredí každý deň.

Absolvovať Tréning Aktívnej Taliančiny priamo z pohodlia svojho domova a konečne začať vytvárať gramaticky správne vety oveľa sebavedomejšie a rýchlejšie než predtým.